WhaleWalk(くじらのさんぽ)#1〜#10

ウィリーは他にもいろいろ”さんぽ”してます

昔のさんぽ(#11〜#20)

WhaleWalk-くじらのさんぽ#10

今回の探し物は・・”ブルーのゾウ”

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#10 

ウィリー: みんな、こんにちは。

せんせい: はい、ウィリー。ブルーのゾウをさがそう。

ウィリー: わかった。さがそう。

ウィリー: これはなあに?

せんせい: あれはブルーのペンギンだよ。ブルーのペンギンって言えるかな?

ウィリー: ブルーのペンギン。

せんせい: いいね。ブルーのゾウ、ブルーのゾウ、どこにあるかな?

ウィリー: これはなあに?

せんせい: あれはグリーンのブロック、グリーンのブロックって言えるかな?

ウィリー: グリーンのブロック。

せんせい: いいね。ゾウもどこかな?ブルーのゾウ、ブルーのゾウ。

せんせい: ここ?ちがうな・・・もっとみてみよう、したのほう、したのほう。

せんせい: ブルーのゾウはどこ?ブルーのゾウ・・・オー!

ウィリー: これはなあに?

せんせい: あれはブルーのゾウ。

ウィリー: イェイ!

せんせい: ブルーのゾウっていえるかな?

ウィリー: ブルーのゾウ。

せんせい: うん、よくできたね!

ウィリー: またね。

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#10 

Willy: Hello everyone

Narrator: Oh hi Willy! Let’s search for… a blue elephant.

Willy: Okay, let’s go!

Willy: What’s this?

Narrator: That is a blue penguin. Can you say… blue penguin?

Willy: Blue penguin.

Narrator: Good job! Blue elephant, blue elephant, where is it?

Willy: What’s this?

Narrator: Those are green blocks. Can you say… green blocks?

Willy: Green blocks.

Narrator: Good job! Okay, where is the elephant? Blue elephant, blue elephant.

Narrator: Here? No… let’s see. Down, down, down, down.

Narrator: Where’s a blue elephant? Blue elephant… oh!

Willy: What’s this?

Narrator: That is a blue elephant.

Willy: Yay!

Narrator: Can you say… blue elephant?

Willy: Blue elephant.

Narrator: Good good job!

Willy: See you next time!

WhaleWalk-くじらのさんぽ#9

今回の探し物は・・”ピンポンのたま”

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#9 

ウィリー: みんな、こんにちは。

せんせい: はい、ウィリー。げんき?

ウィリー: げんきだよ。

せんせい: いいね。ピンポンのたまをさがしにいこう!

ウィリー: いいよ。

せんせい: さあいこう。
ピンポンのたま、ピンポンのたま、ピンポンのたまはどこかな?
ピンポンのたま・・・みて!これはなあに?

ウィリー: ピンポンのたま。

せんせい: オー、ざんねん。それはバット。

ウィリー: バット。

せんせい: もういちどいってみよう。

ウィリー: バット。

せんせい: すごくいいね。よし、さがしにいこう。
ピンポンのたまはどこにあるんだろう?
ピンポンのたま、ピンポンのたま、みて!これはなあに?

ウィリー: わかんない。

せんせい: よし、・・・これはネット。いってみよう。

ウィリー: ネット。

せんせい: もういっかい。

ウィリー: ネット。

せんせい: いいね。さあ、ピンポンのたまをさがそう。ピンポンのたま。
ぼくたちのピンポンのたまはどこにあるんだろ?
ピンポンのたま・・・みて!。これはなあに?

ウィリー: ピンポンのたま。

せんせい: うん、せいかい!

ウィリー: へへへへ・・・ピンポンのたま、ピンポンのたま、へへへへ・・・。

せんせい: よくやったね。

ウィリー: またね。

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#9 

Willy: Hello everyone.

Narrator: Hi Willy. How are you?

Willy: I’m happy.

Narrator: Very good. Let’s search for a ping-pong ball.

Willy: Okay.

Narrator: Let’s go!

Narrator: Ping-pong ball, ping-pong ball. Where is our ping-pong ball?
Ping-pong ball … look! What’s this?

Willy: Ping-pong ball

Narrator: Oh no. It’s a bat.

Willy: Bat

Narrator: One more time.

Willy: Bat.

Narrator: Very good. Okay, let’s go.
Where is our ping-pong ball? Ping-pong ball, ping-pong ball. Look, … What’s this?

Willy: I don’t know.

Narrator: Okay … this is a net. Say it.

Willy: Net.

Narrator: One more time.

Willy: Net

Narrator: Very good. Come on. Let’s go look for ping-pong ball. Ping-pong ball.
Where is our ping-pong ball? Ping-pong ball … Look! What’s this?

Willy: ping-pong ball.

Narrator: That’s right.

Willy: he he he he ……. ping-pong ball, ping-pong ball, he he he he ….

Narrator: Good, Good Job.

Willy: See you next time.

WhaleWalk-くじらのさんぽ#8

今回の探し物は・・”オレンジのしかくのもの”

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#8 

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: はい、ウィリー。オレンジのしかくいものをさがそう。

ウィリー: オレンジのしかくいもの? さあいこう。

せんせい: オレンジのしかくいもの。

ウィリー: オレンジのしかくいもの。

せんせい: オレンジのしかくいもの。

ウィリー: オレンジのしかくいもの。

せんせい: みつけた!

ウィリー: ちがうよ、それはグリーンのさんかくのものだよ。

せんせい: しまった!またさがしてみよう。

ウィリー: オレンジのしかくいもの。

せんせい: オレンジのしかくいもの。

ウィリー: オレンジのしかくいもの。

せんせい: みつけた!

ウィリー: ちがうよ、それはブルーのしかくいものだよ。

せんせい: しまった!またさがしてみよう。

ウィリー: オレンジのしかくいもの。

せんせい: オレンジのしかくいもの。

ウィリー: オレンジのしかくいもの。

せんせい: みつけた!

ウィリー: イェーイ、オレンジのしかくいものだ。

せんせい: よくやったね。

ウィリー: またね。

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#8 

Willy: Hello everyone.

Narrator: Hi Willy. Let’s search for an orange square.

Willy: Orange Square. Let’s go!

Narrator: Orange square.

Willy: Orange square.

Narrator: Orange square.

Willy: Orange square.

Narrator: I found it!

Willy: No. It’s a green triangle.

Narrator: Oh no! Let’s try again.

Willy: Orange square.

Narrator:: Orange square.

Willy: Orange square.

Narrator: I found it!

Willy: No. It’s a blue square.

Narrator: Oh no! Let’s try again.

Willy: Orange square.

Narrator:: Orange square.

Willy: Orange square.

Narrator: I found it!

Willy: Yay! It’s an orange square.

Narrator: Good good job.

Willy: See you next time.

WhaleWalk-くじらのさんぽ#7

今回の探し物は・・”えんぴつけずり”

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#7 

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: こんにちは、ウィリー。きょうは、えんぴつけずりをさがしにいこう。

ウィリー: えんぴつけずり?

せんせい: そう、えんぴつけずり。さあいこう!えんぴつけずり、えんぴつけずり・・

ウィリー: イェー、あれはなあに?

せんせい: あれ?あれはりんごだよ。

ウィリー: りんご?ぼくりんどすきだよ。おいしいよね。

せんせい: うん。さあいこう。えんぴつけずり、オー、えんぴつけずり?

ウィリー: ちがう、ちがう、ちがう・・・

せんせい: えんぴつけずり?

ウィリー: ちがう、ちがう、ちがう・・・

せんせい: えんぴつけずり?きのうえにあるの?

ウィリー: ちがう、ちがう、ちがう・・・イェーイ、あれはなあに?

せんせい: あれ?あれはとけい。

ウィリー: とけい。

せんせい: もういっかいいってみよう。

ウィリー: とけい。

せんせい: うん、いいね。さあいこう。えんぴつけずり、オー、えんぴつけずり、このなかかな。オー、えんぴつけずりじゃなかった。

ウィリー: みて、みて。えんぴつけずりがここにあるよ。えんぴつけずり!

せんせい: よくわかったねウィリー。えんぴつけずりをみつけた。いいね、ありがとう。またね。

ウィリー: またね。

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#7 

Willy: Hello everyone.

Narrator: Hello Willy. Today we are looking for a pencil sharpener.

Willy: Pencil sharpener?

Narrator: Yes, pencil sharpener. Let’s go. Ooh, pencil sharpener, pencil sharpener.

Willy: Ehhh, what’s that?

Narrator: Those? Those are apples.

Willy: Apples? I love apples! Yummy.

Narrator: Ok, let’s go. Pencil sharpener, ohh, pencil sharpener?

Willy: No, no, no..

Narrator: Pencil sharpener ?

Willy: No, no, no..

Narrator: Pencil sharpener? On the tree?

Willy: No, no, no..
Ehhh, what’s that?

Narrator: That? That’s a clock.

Willy: Clack?

Narrator: No, no, no. Clock.

Willy: Clock.

Narrator: One more time

Willy: Clock

Narrator: Good job, let’s go. Pencil sharpener, ohh pencil sharpener, inside here? Oh, no pencil sharpener.

Willy: Look, look, pencil sharpener is here. Pencil sharpener.

Narrator: Good job Willy, you found the pencil sharpener. Good job. Thank you. See you next time.

Willy: See you next time.

WhaleWalk-くじらのさんぽ#6

今回の探し物は・・”はし”

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#6 

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: こんにちは、ウィリー。はしをさがしにいこう。

ウィリー: はし!イェーイ!

せんせい: いこう!

ウィリー: あれはなあに?

せんせい: あれはスプーンだよ。

ウィリー: スプーン。

せんせい: そうだよ。さあつづけていこう。

ウィリー: あれはなあに?

せんせい: あれはフォークだよ。

ウィリー: フォーク。

せんせい: うん、そう。ヒントをあげようかな。はしはにほんひつようなんだ。

ウィリー: にほん?わかった。
いっぽん、にほん・・・はしだ!

せんせい: いいかんじだよ、ウィリー、でもあれはペンなんだ。

ウィリー: ペン。

せんせい: うん、いいね。さあ、だんだんちかくなってきたよ。

ウィリー: あれはなあに?いっぽん、にほん・・・はしだ!

せんせい: はしだとよくわかったねウィリー。よくがんばったね。

ウィリー: またね。

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#6 

Willy: Hi everybody!

Narrator: Hello Willy. Let’s search for chopsticks.

Willy: Chopsticks! Yay!

Narrator: Let’s go!

Willy: What’s that?

Narrator: That is a spoon.

Willy: Spoon.

Narrator: That’s right, let’s keep going.

Willy: What’s that?

Narrator: That is a fork.

Willy: Fork

Narrator: Yes, that’s right. I’ll give you a hint Willy, you need 2 chopsticks.

Willy: Two? Ok.

Willy: One, two… chopsticks!

Narrator: Nice try Willy, those are pens.

Willy: Pens.

Narrator: Good job. I think we’re getting closer

Willy: What’s that? One, two… chopsticks!

Narrator: That’s right Willy, chopsticks. Good, good job!

Willy: See you next time.

WhaleWalk-くじらのさんぽ#5

今回の探し物は・・”ブルーのいと”

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#5 

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: こんにちは、ウィリー。
今日は、ブルーのいとをさがそう。

ウィリー: わかった、さあいこう。

せんせい: ん〜ん、ブルーのいとにみえる?
オー、これはブルーのいとかな?

ウィリー: ちがうよ、あれはきいろのいとだよ。

せんせい: そうだね、ウィリー。
ん〜ん、ブルーのいとをみつけることができるのかな?
ブルー、ブルー、ブルー・・・オー!
これはブルーのいとかな?

ウィリー: ちがうよ。あれはピンクのいとだよ。

せんせい: あらら、ウィリーのいうとおりだね。
ブルーをみつけられるようにいこう。
ブルー、ブルー、ブルー・・・
ブルー、ブルー、ブルー・・・
オー、これはブルーのいとだ。

ウィリー: うん。ブルー!

せんせい: とってもよくできたね、ウィリー。
”とってもよくできた”っていってみよう。

ウィリー: とってもよくできた!バイバイ!

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#5 

Willy: Hello everybody.

Narrator: Oh, hello Willy
Today let’s find blue string.

Willy: Ok, let’s go.

Narrator: Hmm, do we see blue string?
Oh, is this blue string?

Willy: No, thats yellow string.

Narrator: You’re right Willy.
Hmm, can we find blue string?
Blue, blue, Blue… oh!
Is this blue string?

Willy: No, that’s pink string.

Narrator: Oh no, you’re right.
Let’s see can we find blue…
blue, blue, blue…
blue, blue, blue…
Oh, there’s blue string.

Willy: Yes, blue!

Narrator: Good job, Willy.
Let’s say, “Good good job!”

Willy: Good good job!
See you!

WhaleWalk-くじらのさんぽ#4

今回の探し物は・・”ピンクのたまご”

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#4 

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: ハイ、ウィリー。げんきですか?

ウィリー: うん、げんきだよ

せんせい: いいね。ピンクのたまごをさがそう。

ウィリー: ピンクの・・?

せんせい: ピンクのたまご、いってごらん。

ウィリー: ピンクのたまご。

せんせい: いいね。よし、いこう。

ウィリー: ピンクのたまご、ピンクのたまご、ん〜、
ピンクがない・・・あっ、あお!

せんせい: とってもいいね。

ウィリー: ピンク!

せんせい: あれはピンクのぶたよ。

ウィリー: ピンクのぶた。

せんせい: とってもいいね。

ウィリー: ピンクのたまご、ピンクのたまご・・・
あっ、ピンクのたまご!

せんせい: いいえ、あれはピンクのアメよ。
とってもおいしいの。

ウィリー: おいしい?あむあむ、おいしい。

せんせい: よし、ピンクのたまごをさがそう。
あっ、あれはなあに?

ウィリー: ピンクのたまご?

せんせい: とってもいいね、ウィリー。
よくできたね。またね。

ウィリー: バイバイ!

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#4 

Willy: Hello everyone.

Narrator: Hi Willy, how are you?

Willy: I’m happy.

Narrator: Good. Let’s find a pink egg.

Willy: Pink, hmm?

Narrator: Say, pink egg.

Willy: Pink egg.

Narrator: Good, let’s go.

Willy: Pink egg, pink egg, hmm
No pink…
Ah, blue!

Narrator: Very good.

Willy: Pink!

Narrator: That’s a pink pig.

Willy: Pink pig.

Narrator: Very good.

Willy: Pink egg, pink egg.
Ah! Pink egg!

Narrator: No, no, that’s pink candy.
It’s yummy.

Willy: Yummy? Mmmm, yummy.

Narrator: All right, let’s find the pink egg.
Ah! What’s that?

Willy: Pink egg?

Narrator: Very good, Willy.
Good good job.
See you next time.

Willy: Goodbye!

WhaleWalk-くじらのさんぽ#3

今回の探し物は・・”キー”
(ナレーター:ブルック先生)

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#3 

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: ハイ、ウィリー。今日はキーをさがしましょう。

ウィリー: キー?

せんせい: そう。さあ、いこう。

ウィリー: うん。あれはなあに?

せんせい: オー!あれは、いちごよ

ウィリー: いちご?ぼく、いちごすきだよ。すっごくおいしいんだ。

せんせい: いちごはおいしいね。

ウィリー: あれはなあに?

せんせい: オー!あれはきつねよ。

ウィリー: ハコ?

せんせい: いいえ、きつねよ。

ウィリー: きつね。

せんせい: もういちど、きつねよ。

ウィリー: きつね。

せんせい: よくできたね。

ウィリー: あっ、みつけた。キー!

せんせい: せいかい。わたしのキーをみつけたね。
とってもありがとう。よくできたね!
またね。

ウィリー: またね。

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#3 

Willy: Hello everyone.

Narrator: Hi Willy.
Today, let’s search for a key.

Willy: Key?

Narrator: That’s right, key.
All right, let’s go!

Willy: OK! What’s that?

Narrator: Oh, those are strawberries.

Willy: Strawberries? I love strawberries!
Yum yum yum, so yummy.

Narrator: Yeah willy, strawberries are yummy.

Willy: Ah! What’s that?

Narrator: Oh, that’s a fox.

Willy: A box?

Narrator: No, fox.

Willy: Fox.

Narrator: One more time, Fox.

Willy: Fox.

Narrator: Good job.

Willy: Oh, I found it. A key!

Narrator: That’s right, you found my key. Thank you very much Willy, good job.
See you next time.

Willy: See you next time.


WhaleWalk-くじらのさんぽ#2

今回の探し物は・・”あかいサイコロ”
(ナレーター:ロバート先生)

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#2

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: ハイ、ウィリー。あかいサイコロをさがそう。

ウィリー:うん。

せんせい: これはあかいサイコロかな?いいえ、それはあおいサイコロだよ。

ウィリー: あおいサイコロ、わお。

せんせい: これはあかいサイコロかな?いいえ、それはきいろのサイコロだよ。

ウィリー: きいろのサイコロ、2だね。

せんせい: よくわかったね。これはあかいサイコロかな?いいえ、それはあおいサイコロだよ。

ウィリー: あおいサイコロ、3だね。

せんせい: これはあかいサイコロかな?いいえ、それはみどりのサイコロだよ。

ウィリー: みどりのサイコロ、4だね。

せんせい: ウィリー、このサイコロはなにいろかな?

ウィリー: きいろのサイコロだよ。

せんせい: よくわかったね、ウィリー。5だよ。
 オー、それがあかいサイコロだよ。

ウィリー: あかいサイコロ、6だね。ハッハッハッ!

せんせい: よくわかったね。

ウィリー: またね。

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#2

Willy: Hello everyone.

Narrator: Oh, hi Willy. Let’s find a red dice.

Willy: OK.

Narrator: Is this a red dice?
No, it’s a blue dice.

Willy: A blue dice, wow.

Narrator: Is this a red dice? No, it’s a yellow dice.

Willy: Yellow dice, number 2.

Narrator: Good job, Willy. Is this a red dice?
No, its a blue dice.

Willy: A blue dice. Number 3!

Narrator: Is this a red dice?
No, its a green dice

Willy: A green dice, number 4.

Narrator: What colour is this dice, Willy?

Willy: It’s a yellow dice.

Narrator: Good job, Willy, and number 5. Oh look! It’s a red dice!

Willy: A red dice, number six, hahaha!

Narrator: Good good job!

Willy: See you next time.

WhaleWalk-くじらのさんぽ#1

今回の探し物は・・”ふうせん”
(ナレーター:ブルース先生)

日本語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#1

ウィリー: みなさん、こんにちは。

せんせい: ハイ、ウィリー。ふうせんをさがしにいくよ。

ウィリー: ふうせん?いぇーい!

せんせい: よし、ふうせんはどこ?、ふうせんはどこ?、う〜ん、これはふうせんかな?

ウィリー: ちがうよ。

せんせい: じゃあ、それはなあに。

ウィリー: わかんない。

せんせい: それはテレビ。くろいテレビだよ。

ウィリー: くろいテレビ。

せんせい: うん、そうだよ。
ほかになにがあるかな。いくつかちゃいろのものがあるね。おー、みて!それはしろいはこだよ。

ウィリー: しろいはこ。いえーい!はこのなかにはいっちゃお。

せんせい: だめだよウィリー、きをつけてね。
よし、ほかになにがあるかな。
みて、スクリーンがあるよ、みどりのスクリーンだよ。

ウィリー: きいろのスクリーン。

せんせい: ちがうよ。みどりのスクリーンだよ。

ウィリー: ごめん。

せんせい: だいじょうぶだよ。
ほかになにがあるかな?みてみて、ふうせんだよ。

ウィリー: いぇーい。

せんせい: よくできました。

ウィリー: またね

英語訳

WhaleWalk-くじらのさんぽ-#1

Willy: Hello everyone.

Narrator: Hello Willy.
Lets search for a balloon.

Willy: A balloon? Yay!

Narrator: OK, where’s the balloon,
where’s the balloon? uh..oh, is this a balloon?

Willy: No.

Narrator: uh well, what is it?

Willy: I dont know.

Narrator: It’s a tv, a black TV.

Willy: A black TV.

Narrator: Yes. Mmm…
OK, and what else do we have.
We have some brown stuff. Ah, look! it’s a white box.

Willy: A white box, yay! I’m going in the box, in the box.

Narrator: No Willy, don’t go in the box, be careful.
Oh Willy…

Narrator: OK and what else do we have? Oh look, it’s a screen, a green screen.

Willy: A yellow screen.

Narrator: No, it’s a green screen.

Willy: Sorry.

Narrator: It’s ok, it’s ok.
And what else do we have?
Oh look, look, it’s… it’s a balloon!

Willy: Yay!

Narrator: Good good job!

Willy: See you next time.


ウィリーの仲間がたくさんいるよ

ミュージックストーリーへGO